Posted by: Paweł Nytra | 5 June 2011

Spacer Państwa Block / Walk of Mr. and Mrs. Block


Zainspirowani najnowszym wpisem Agi z blogu http://fleurdolls.wordpress.com/, moja dziewczyna, Ania (http://dollsecondhand.wordpress.com/) i ja wybraliśmy się na wspólną sesję zdjęciową w mieście. Ja wziąłem dwie minifigurki z zestwau LEGO 5899, a Ania lalki Jewel Hair Mermaid Barbie i Mini B. Zdjęcia Ani można już oglądać na jej blogu.😉

Newest post by Aga from http://fleurdolls.wordpress.com/ blog have inspired my girlfriend, Ania (http://dollsecondhand.wordpress.com/) and me. We’ve decided for photo-sesion in the city. I took two minifigures from LEGO 5899 set and Ania took Jewel Hair Mermaid Barbie and Mini B. dolls. You can view Ania’s photos on her blog.😉

***

Państwo Block postanowili dziś wybrać się na spacer po mieście. Pan Block spakował prowiant do plecaka, zarzucił go na plecy i wyruszyli na wycieczkę. Drogi nie planowali – poszli przed siebie, gdzie ich nogi poniosą.

Mr. and Mrs. Block decided to take a walk trough the city. Mr. Block packed lunch into his backpack and they started their trip. Their walk wasn’t planned – they choose a route during a trip.

Pan Block to straszny pechowiec i gapa. Nie trzeba było długo czekać, żeby się o tym przekonać.

Mr. Block is so unlucky ninny. I hadn’t to wait long time to see it is a true.

Trzeba zaznaczyć, że tacy maciupcy ludzie, mają bardzo utrudnione życie w mieście.

You have to know such little people have got difficult life in a big city.

Po pierwsze, ktoś musi zauważyć, że próbują przejść przez ulicę.

Firstly, someone must notice they want to cross the street.

Po drugie, państwo Block nawet nie mają szansy sprawdzić, o której godzinie nadjedzie ich autobus. A kto lubi czekać długie minuty na przystanku?

Secondly, Mr. & Mrs. Block even don’t have a chance to check a bus schedule. And no one likes to wait long time on bus stop.

Po trzecie, żeby rozejrzeć się po okolicy muszą się najpierw wspiąć na coś wysokiego – co nie zawsze kończy się szczęśliwe (przynajmniej dla pana Blocka).

Thirdly, to see something more around, they have to climb on something pretty high – and this activity doesn’t have always a happy end (mostly for Mr. Block).

Najbezpieczniej jest więc spacerować środkiem odludnego chodnika.

So the safest way to walk is going in the middle of a solitary pavement.

Nie chciałbym być niemiły i bardzo szanuję pana Blocka, ale przyznajmy to: nie ma on zbyt dobrej kondycji.

I wouldn’t be unpleasant and I respect mister Block, but truth is painful: he isn’t in very good form.

Podczas każdego wypadu we dwoje, nie może zabraknąć chwili na uścisk i czułe słowo…

During every couple trip there must be a while for a hug and tender word…

Nie zabrakło też sprzeczki, które doprowadzają do tego, że nasza słodka parka wybrała osobne ścieżki – na szczęście na krótko.

There was also a traditional tiff, which resulted in that our sweet couple went separately – fortunately for a short time.

Kiedy chcieli coś zjeść okazało się, że z prowiantu nic już nie zostało i musieli pójść do wielce niebezpiecznego dla legoludków HIPERmarketu! Zszokowani zobaczyli tam coś naprawdę barbarzyńskiego… W jednym ze stoisk dokonywało się handlu legoludźmi!😦

When they wanted to eat something, they noticed there is nothing left in Mr. Block’s backpack so they had to go to the extremely unsafe for LEGO minifigs HYPERmarket! They were shocked because they saw something really barbaric… At one of the stands there was LEGO human trafficking!😦

Kiedy już się otrząsnęli, nadszedł czas na… JEDZENIE. Z powodu małego budżetu musieli zadowolić się chrupkami orzechowymi, które okazały się całkiem duże.

When they calmed down, there was a time for… FOOD. Because of small budget they had to satisfy with peanut crisps, which were fortunately quite big for them.

W końcu nasza zmęczona parka trafiła na przystanek autobusowy, gdzie przypadkowy przechodzień był tak miły, że powiedział im o której mają autobus, więc spokojnie czekali na powrót do domu.

Finally our tired couple came to the bus stop where a passer-by was such polite and told them when their bus will come so they waited quietly for a bus.


Responses

  1. HA HA nie wytrzymam…😀 już widzę Cię na kolanach robiącego te zdjęcia – no i jak było? Ania się dobrze bawiła, a Ty? Historyjka jest super, oraz masz ewidentny talent to ustawiania legoludzików w bardzo fotogenicznych i “ludzkich” pozach. A jak niesamowicie korzystnie wypadły zdjęcia w słońcu, nie mogę się nadziwić! Jak już pisałam u Ani, fotografowanie takich maluszków to dla mnie coś nieznanego, podziwiam rezultaty serdecznie – masz jakieś wskazówki w tym temacie?
    Należy się duży tort z bitą śmietaną Tobie i Ani za obie sesje!😀
    Aga

    • Ale smaka nam narobiłaś!🙂
      Dzięki za komplementy, ale szczerze mówiąc nie starałem się jakoś szczególnie przy tych zdjęciach, bardziej się śpieszyłem w ucieczce przed gapiami.😉 Po prostu jak widziałem jakieś miejsce, gdzie mogłoby to wyglądać ciekawie, to ustawiałem figurki i pstrykałem zdjęcia, zanim ktoś zobaczy.😉
      W każdym razie dziękuję.🙂
      Co do wrażeń z foto-spaceru to było super. Świetna sprawa się tak razem wybrać i pstrykać zdjęcia.😉 Polecam.

      Aha, jeśli twierdzisz, że moje zdjęcia są dobre, to zobacz tylko tego bloga:
      http://legomyphoto.wordpress.com/
      To dopiero mistrz – zdjęcia i poczucie humoru na 200%!😀

  2. Aguś, taki tort Paweł musiałby zjeść sam, bo mi by mogło pójść w boczki!😛

  3. Muszę przyznać, że zdjęcia wspaniale wyglądają, każde z nich ma coś w sobie wspaniałego. Strasznie mi się spodobało to, gdzie ludziki zobaczyły Lego:) Jestem pod wielkim wrażeniem waszych zdjęć i już nie mogę doczekać się kolejnej waszej takiej sesji. Bo mam oczywiście nadzieję, że to nie ostatnia, skoro się spodobało:)

    • Dziękuję bardzo za komplementy, teraz nie wiem za co się brać – kombinować następną sesję, czy robić MOCe, czy pokazywać nowe zestawy.😀

      Ciężko znaleźć czas na to wszystko.😉

      W każdym razie to bardzo miłe, że się zdjęcia podobają!🙂

      • Wszystkiego po troszku i będzie najlepiej:) Zawsze można połączyć jedno z drugim np MOC z sesją i już:) A nowe zestawiki też swoją drogą pokazywać:)

        • No cóż – będę się musiał skompresować.😀

  4. LOL! Sweet story, Pawel! And the photos are great!😛

    • Thank you very much!🙂

  5. Forgot to ask; what is a peanut-crisp? Looks very tasty!😆

    • I don’t know how you call it, but it is like Curly Peanut Classic by Lorenz:
      Curly
      But cheaper one, produced for Carrefour:
      Chrupcie

  6. No i proszę – wychodzi na to, że ludziki z Lego mogą być równie dobrymi modelami, jak różniste lalki.:-)) Aga ma rację; pozują u Ciebie bardzo realistycznie. A w zestawieniu z tak maleńką skalą miasto wygląda jeszcze inaczej. Niezwykle. Tak, że do tortu na pewno bym się dołożyła. ;-))

    • Dziękuję, cieszę się że i Tobie się podoba.🙂
      Jeśli Cię to interesuje, to zapraszam na najnowszy wpis, też w tym stylu.😉
      Pozdrawiam!

  7. Aniu, Paweł nie mógłby sam zjeść takiego tortu, bo to dżentelmenowi nie wpada, ale zgodziłabym się na podział ¾ dla niego, ¼ dla Ciebie😉 nie musi to być duży tort, ale musi być koniecznie smaczny!😀

    Paweł, dzięki za link to tamtego bloga, oczywiście że nie ma co mówić, zdjęcia tego pana są wspaniałe, ALE co Tobie brakuje do robienia takich? Sprzęt masz nowy, pomysły świetne, do roboty!😀 poza tym mi sie ten pomysł bardzo podoba, jedno zdjęcie dziennie, gdy kiedyś kupię sobie nowy aparat też takie coś zrobię. A mi się bardzo chce teraz kupić tego olbrzymiego legoludka, jest super.

    Twoje zdjęcia nadal zasłujgują TYLKO na pochwały😀

    • Dziękuję raz jeszcze.😉
      Mógłbym spróbować z tym zdjęciem dziennie, to jest bardzo popularne na flickr, ale najpierw muszę powiększyć nieco kolekcję minifigurek i klocków ogólnie też, bo na długo by mi nie starczyły. Tak przy okazji, na flickr jest taka grupa, która zbiera zdjęcia “tajemnego życia zabawek”.😉 Oto link:
      http://www.flickr.com/groups/secretlifeoftoys/
      Mi też ten wielgachny LEGOlud się spodobał, nie wiem tylko gdzie go można kupić…


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: